Texte des billets du Monopoly Legend of Zelda
Ecrit par Knil le 25.07.2015
Après avoir remarqué les inscriptions en Hylien sur les billets du monopoly, Knil les a traduites en utilisant cette table de traduction :
Une fois les signes décodés on obtient de l'anglais. Voici donc les textes proposés dans les jeux en version française. Ces inscriptions reprennent l'histoire de la création d'Hyrule dans Ocarina of Time (billets de 20, 50, 100 et 200 rubis) et l'introduction de The Wind Waker (billets de 1, 5 et 10 rubis).
(cliquez sur l'image pour acheter le jeu)
Billet de 1 Rubis
Et nul ne sait ce qu'il advint du Royaume...
What became of that kingdom ... none remain who know.
Billet de 5 Rubis
Il y a bien longtemps, existait un Royaume où l'on disait cachés les pouvoirs des Dieux.
Long ago, there existed a kingdom where a golden power lay hidden.
Billet de 10 Rubis
Il est une histoire mythique qu'on raconte, parmi tant d'autres légendes...
This is but one or the legends of which the people speak...
Billet de 20 Rubis
Avant le début du temps. Avant que vie et esprit n'existent...
Before time began. Before spirits and life existed...
Billet de 50 Rubis
Et depuis ce jour, le Saint Royaume est le berceau des triangles de justice.
And the resting place of the triangles has become the sacred Realm.
Billet de 100 Rubis
Les trois déesses, leur oeuvre accomplie, s'en retournèrent vers les cieux.
The three great goddesses, their labors completed, departed for the heavens.
Billet de 200 Rubis
Trois déesses d'or et de lumière descendirent sur l'amas chaotique qu'allait devenir Hyrule...
Three golden goddesses descended upon the chaos that was Hyrule...
Source : zeldawiki.org/Hylian_Language