Cours de Japonais
- Linkette
- Modérateur
- Messages : 467
- Enregistré le : 23 mars 2003 12:45
- Pays : France
- Age : entre 26 et 40
- Titre personnel : Soeur Sadicus
- Localisation : Un lieu magnifique entouré de bleu
- Contact :
Disons qu'en japonais, le y n'existe pas vraiment en tant que voyelle.
Au fait Tymari, comme tu as l'air vachement avancée en japonais, tu pourras peut-être me rappeler ce que veux dire 'Joudan janai'? Et oui, en trois jours, j'ai eu le temps d'oublier ce que cela voulait dire T-T
(Où j'ai trouvé ça? J'vous dirai po^^)
Au fait Tymari, comme tu as l'air vachement avancée en japonais, tu pourras peut-être me rappeler ce que veux dire 'Joudan janai'? Et oui, en trois jours, j'ai eu le temps d'oublier ce que cela voulait dire T-T
(Où j'ai trouvé ça? J'vous dirai po^^)
Un petit avatar ? Mis à jour le 03/09/12
Siegfried leva les yeux au ciel.
"Mais Seigneur Odin, qu'est-ce-que je vous ai fait ?!"
Nous préférons censurer la réponse d'Odin.

Siegfried leva les yeux au ciel.
"Mais Seigneur Odin, qu'est-ce-que je vous ai fait ?!"
Nous préférons censurer la réponse d'Odin.

- riku
- Messages : 50
- Enregistré le : 03 mars 2004 13:14
- Pays : France
- Age : entre 19 et 25
- Titre personnel : Docteur
- Localisation : Paris
- Contact :
Yay ! je suis dans une des 3 rare secondes japonisantes française, je peux crâner un peu XDAmi masque_majora a écrit :Donc je vais faire une phrase allemande mais le nombre sera en japonnais: Ich bin jû-ichi (je ne sais pas dire j'ai... en japonnais)
Si tu veux dire ton âge dis plutôt :
Watashi wa (nombre) desu !
-> je (particule intraduisible) nombre (re-truc intraduisible !)
-> je suis (nombre) !
-> j'ai (nombre) ans ^^
Et oui, le japonais, c'est très sous entendu ^^
Joudan, j'avoue que je m'en souvenais plus XD mais j'avais jamais fait de japonais avant (et comme on a pas fait les nombres et que je projetais de chercher et que j'avais la flemme, Tymari, tu m'as bien aidée XDDDDDD)Amie Tymari a écrit :déjà Joudan ça veut dire blague ou plaisanterie et pour ce qui est de janai je vois pas ce que ça peut être.
Mais janai, c'est une sorte de négation :
Trad : ce n'est pas une blague, ou plutôt : ce n'est pas marrant ^^
Vouala XD
PS : Désolée, je m'en vais XP
- masque_majora
- Messages : 37
- Enregistré le : 09 août 2005 20:35
- Localisation : A la recherche de la disparition des moblins intelligents
- Linkette
- Modérateur
- Messages : 467
- Enregistré le : 23 mars 2003 12:45
- Pays : France
- Age : entre 26 et 40
- Titre personnel : Soeur Sadicus
- Localisation : Un lieu magnifique entouré de bleu
- Contact :
Ah ouaaaais!! Merci de me l'avoir rappelé!^^Camarade Freya a écrit :Joudan, j'avoue que je m'en souvenais plus XD mais j'avais jamais fait de japonais avant (et comme on a pas fait les nombres et que je projetais de chercher et que j'avais la flemme, Tymari, tu m'as bien aidée XDDDDDD)
Mais janai, c'est une sorte de négation :
Trad : ce n'est pas une blague, ou plutôt : ce n'est pas marrant ^^
Vouala XD
Sinon, ma très chère élève, tu as pu vérifier la différence entre 'konnichiwa' et 'ohaio' ?

Histoire qu'on soit sûre toutes les deux^^
Je soutiens que 'konnichiwa', c'est pour toute la journée!
Un petit avatar ? Mis à jour le 03/09/12
Siegfried leva les yeux au ciel.
"Mais Seigneur Odin, qu'est-ce-que je vous ai fait ?!"
Nous préférons censurer la réponse d'Odin.

Siegfried leva les yeux au ciel.
"Mais Seigneur Odin, qu'est-ce-que je vous ai fait ?!"
Nous préférons censurer la réponse d'Odin.

- riku
- Messages : 50
- Enregistré le : 03 mars 2004 13:14
- Pays : France
- Age : entre 19 et 25
- Titre personnel : Docteur
- Localisation : Paris
- Contact :
Moui, je fais pas trop attention -.-'
ça doit être ça senpai XD Mais bon,
Sinon pour dire son âge plus poliment, dites watashi wa (nombre)zai desu
(prononcer : watachi wa [ou a] (nombre)zaï des)
Vouala...
Pour dire :
- je suis français(e) = watashi wa furansu jin (jin se met derrière tout pays dans cette phrase mais signifie la provenance d'une personne à un pays) desu
- J'étudie au lycée machin = watashi wa machin no koukousei desu
kôkôsei = lycéen(e), no = relation d'appartenance, comme le "of" anglais
Je m'ammuse :p
ça doit être ça senpai XD Mais bon,
Sinon pour dire son âge plus poliment, dites watashi wa (nombre)zai desu
(prononcer : watachi wa [ou a] (nombre)zaï des)
Vouala...
Pour dire :
- je suis français(e) = watashi wa furansu jin (jin se met derrière tout pays dans cette phrase mais signifie la provenance d'une personne à un pays) desu
- J'étudie au lycée machin = watashi wa machin no koukousei desu
kôkôsei = lycéen(e), no = relation d'appartenance, comme le "of" anglais
Je m'ammuse :p
- riku
- Messages : 50
- Enregistré le : 03 mars 2004 13:14
- Pays : France
- Age : entre 19 et 25
- Titre personnel : Docteur
- Localisation : Paris
- Contact :
Bah, quand on sait à quoi ça correspond, non ^^RoyalrpG a écrit :Pourquoi les Japonnais font si compliqués pour les noms V_V'
Sama, KUn, Chan, c'est à s'emmêler >_<'
Dans l'ordre de politesse dont je me souviène, c'est ça :
Nom-dono
"-sama
"-sensei
"-senpai (sorte d'ainé pour quelqu'un, une personne admirée... etc. La personne qui admire est le kohai ^^)
"-san
"-kun(pour les garçons)
"-chan (pour les filles, et des fois pour les garçons)
c'est tout ce dont je me souvienne ><
- Linkette
- Modérateur
- Messages : 467
- Enregistré le : 23 mars 2003 12:45
- Pays : France
- Age : entre 26 et 40
- Titre personnel : Soeur Sadicus
- Localisation : Un lieu magnifique entouré de bleu
- Contact :
Dois-je comprendre que je dois t'appeler Freya-kohai?Camarade Freya a écrit :"-senpai (sorte d'ainé pour quelqu'un, une personne admirée... etc. La personne qui admire est le kohai ^^)

Un petit avatar ? Mis à jour le 03/09/12
Siegfried leva les yeux au ciel.
"Mais Seigneur Odin, qu'est-ce-que je vous ai fait ?!"
Nous préférons censurer la réponse d'Odin.

Siegfried leva les yeux au ciel.
"Mais Seigneur Odin, qu'est-ce-que je vous ai fait ?!"
Nous préférons censurer la réponse d'Odin.

- masque_majora
- Messages : 37
- Enregistré le : 09 août 2005 20:35
- Localisation : A la recherche de la disparition des moblins intelligents
- Linkette
- Modérateur
- Messages : 467
- Enregistré le : 23 mars 2003 12:45
- Pays : France
- Age : entre 26 et 40
- Titre personnel : Soeur Sadicus
- Localisation : Un lieu magnifique entouré de bleu
- Contact :
Il semblerait que Ambulance se dise 'kyuukyuusha'.
(Vive mon nouveau dico Anglais/Japonais -^____^- )
(Vive mon nouveau dico Anglais/Japonais -^____^- )
Un petit avatar ? Mis à jour le 03/09/12
Siegfried leva les yeux au ciel.
"Mais Seigneur Odin, qu'est-ce-que je vous ai fait ?!"
Nous préférons censurer la réponse d'Odin.

Siegfried leva les yeux au ciel.
"Mais Seigneur Odin, qu'est-ce-que je vous ai fait ?!"
Nous préférons censurer la réponse d'Odin.

- masque_majora
- Messages : 37
- Enregistré le : 09 août 2005 20:35
- Localisation : A la recherche de la disparition des moblins intelligents
- riku
- Messages : 50
- Enregistré le : 03 mars 2004 13:14
- Pays : France
- Age : entre 19 et 25
- Titre personnel : Docteur
- Localisation : Paris
- Contact :
Attention ! Tu as rajouté un U !!masque_majora a écrit :kyuukyuuUsha ?
Original
Dangereux, exemple :
*Vous êtes à l'éxamen oral du bac de jap [citation de ma prof uhu], et vous parlez pendant trois heures de votre petit(e) ami(e) [pas d'article ni de genre en jap !] à l'examinateur.
Petit(e) Ami(e) = KoIbito
Mais vous dites "Kobito"
...
Kobito veut dire nain, nain de jardin.
...
Pauvre examinateur !!*
Fin XD
- masque_majora
- Messages : 37
- Enregistré le : 09 août 2005 20:35
- Localisation : A la recherche de la disparition des moblins intelligents