Si vous avez des questions à poser à Glitterberri, je peux le faire pour vous, car je lui parle de temps en temps sur Skype/MSN. Le seul ennui, c'est que je la vois la plupart du temps que le matin assez tôt ou tard le soir surtout (Elle est canadienne). J'apprend beaucoup de choses très intéressates avec elle, malgré sa difficulté à bien parler français, car moi je ne sais pas du tout l'anglais.
~ Dark Linkaël - Webmaster de Triforce Legend ~ Zelda "ゼルダ" 1993/2014 - Kasuto "カスト" 2003
Fini à 100% - Pas à 100%
- TLOZ | TAOL | ALTTP | LA | OOT | MM | OOA | OOS | FS | TWW | FSA | TMC | TP | PH | ST | SS | ALBW -
Bravo pour la traduction ! J'ai pas tout lu cependant, seul le passage sur ALTTP m'intéressait vraiment ^^. D'ailleurs, ça m'a fait bizarre de lire "Epée de Légende" à chaque fois, moi qui suis habitué à Excalibur !
En fait, si je poste ici, c'est pour un minuscule détail : je vois que dans le premier encadré de cette page vous avez appelé le Voleur "Blind". Mais dans la VF de ALTTP, le nom "Aveugle" est bel et bien utilisé (je ne sais plus où exactement dans le jeu cependant), donc vous pouviez traduire ce nom propre sans souci ! EDIT Hikari : Awi j'me souviens c'est moi qui l'avais laissé comme ça, j'avais pas encore joué au jeu donc j'ai pas pensé à "Aveugle" xD
Merci pour ce post Linko, ça fait vraiment plaisir à lire car il y a eu des moments de découragements et si Ariane, qui m'a énormément remotivée, n'avait pas repris le sujet en main, j'aurais sans doute abandonné la relecture, j'arrivais plus à me concentrer dessus...
EDIT Ariane : Merci Linko. De mon côté, ça m'a totalement échappé. Je corrige demain.
"Depuis ma défaite lors d'une bataille pour mon royaume...
Je me suis enfoui dans un songe d'oubli, attendant celui qui viendrait réveiller mon âme."
en me baladant sur amazon j'ai découvert que l'on pouvait feuilleter les volumes de hyrule historia (éditions normale et collector). sur les conseils de Hikari je mets ce lien ici si cela peut vous servir
Midna 63 a écrit :C'est intéressant, mais il n'y a aura pas toutes les pages donc c'est très vite limité...
ah oki je n'ai pas le livre donc je ne savais pas
en même temps je lis vos traductions et j'attends cet été pour la version française afin de l'acquérir, en tous cas toutes mes félicitations pour votre travail de traduction
Je ne peux pas te dire que si tu continues tu trouveras ce que tu cherches.
Mais si tu abandonnes, n'espère rien.
Dites je me pose une question par rapport à la traduction. Vu que la traduction officielle va sortir cet été, qu'est-ce qu'on fera de la notre ?
Car je pense pas que ce soit très légal, je prends en exemple les team de scantrad pour les mangas qui doivent supprimer les scans quand ils sont publiés en France pour justement ne pas être dans l'illégalité (bien qu'ils ne le fassent pas tous ).
Ariane a écrit :Merci de lire le règlement.
Il est interdit de créer deux comptes et de nous prendre pour des cons.
Jeux Zelda :
En cours : EOW
SOON : TOTK
Fini : ALTTP, OOT, MM, TWW, TMC, TP, PH, ST, SS, LA (remake), BOTW
Un conseil, une fois que la traduction totale sera sortie (il y aura un fichier PDF qui regrouperas toute la trad+les illustrations de Génis!), imprimez le! (ok, ça fait beaucoup, mais bon... là ça reste légal xD)
Merci à Hikari et Yorick26 pour ce magnifique award!
La violence est le dernier refuge de l'incompétence.
Midna63 a écrit :En fait sun, t'es la réincarnation de jésus