Cours de Japonais

Lisez l'annonce de ce forum !
Avatar du membre
Linkette
Modérateur
Messages : 461
Enregistré le : 23 mars 2003 12:45
Pays : France
Age : entre 26 et 40
Hylien / Hylienne ? : Hylienne
Titre personnel : Soeur Sadicus
Localisation : Un lieu magnifique entouré de bleu
Contact :

Message par Linkette » 18 févr. 2006 18:49

Disons qu'en japonais, le y n'existe pas vraiment en tant que voyelle.

Au fait Tymari, comme tu as l'air vachement avancée en japonais, tu pourras peut-être me rappeler ce que veux dire 'Joudan janai'? Et oui, en trois jours, j'ai eu le temps d'oublier ce que cela voulait dire T-T
(Où j'ai trouvé ça? J'vous dirai po^^)
Un petit avatar ? Mis à jour le 03/09/12
Siegfried leva les yeux au ciel.
"Mais Seigneur Odin, qu'est-ce-que je vous ai fait ?!"
Nous préférons censurer la réponse d'Odin.
Image

Tymari
Messages : 8
Enregistré le : 09 juil. 2005 8:29
Localisation : Foix
Contact :

Message par Tymari » 18 févr. 2006 19:34

déjà Joudan ça veut dire blague ou plaisanterie et pour ce qui est de janai je vois pas ce que ça peut être.
L'intelligence, c'est comme un parachute : quand on en a pas, on s'écrase.

Avatar du membre
riku
Messages : 50
Enregistré le : 03 mars 2004 13:14
Pays : France
Age : entre 19 et 25
Hylien / Hylienne ? : Hylienne
Titre personnel : Docteur
Localisation : Paris
Contact :

Message par riku » 02 mars 2006 16:48

Ami masque_majora a écrit :Donc je vais faire une phrase allemande mais le nombre sera en japonnais: Ich bin jû-ichi (je ne sais pas dire j'ai... en japonnais)
Yay ! je suis dans une des 3 rare secondes japonisantes française, je peux crâner un peu XD
Si tu veux dire ton âge dis plutôt :
Watashi wa (nombre) desu !
-> je (particule intraduisible) nombre (re-truc intraduisible !)
-> je suis (nombre) !
-> j'ai (nombre) ans ^^

Et oui, le japonais, c'est très sous entendu ^^
Amie Tymari a écrit :déjà Joudan ça veut dire blague ou plaisanterie et pour ce qui est de janai je vois pas ce que ça peut être.
Joudan, j'avoue que je m'en souvenais plus XD mais j'avais jamais fait de japonais avant (et comme on a pas fait les nombres et que je projetais de chercher et que j'avais la flemme, Tymari, tu m'as bien aidée XDDDDDD)
Mais janai, c'est une sorte de négation :
Trad : ce n'est pas une blague, ou plutôt : ce n'est pas marrant ^^
Vouala XD

PS : Désolée, je m'en vais XP

Avatar du membre
masque_majora
Messages : 37
Enregistré le : 09 août 2005 20:35
Localisation : A la recherche de la disparition des moblins intelligents

Message par masque_majora » 03 mars 2006 16:59

merci freya
Mourrir sans laisser des traces, tel est la loi des Garos

Avatar du membre
Linkette
Modérateur
Messages : 461
Enregistré le : 23 mars 2003 12:45
Pays : France
Age : entre 26 et 40
Hylien / Hylienne ? : Hylienne
Titre personnel : Soeur Sadicus
Localisation : Un lieu magnifique entouré de bleu
Contact :

Message par Linkette » 03 mars 2006 18:12

Camarade Freya a écrit :Joudan, j'avoue que je m'en souvenais plus XD mais j'avais jamais fait de japonais avant (et comme on a pas fait les nombres et que je projetais de chercher et que j'avais la flemme, Tymari, tu m'as bien aidée XDDDDDD)
Mais janai, c'est une sorte de négation :
Trad : ce n'est pas une blague, ou plutôt : ce n'est pas marrant ^^
Vouala XD
Ah ouaaaais!! Merci de me l'avoir rappelé!^^

Sinon, ma très chère élève, tu as pu vérifier la différence entre 'konnichiwa' et 'ohaio' ? :)
Histoire qu'on soit sûre toutes les deux^^
Je soutiens que 'konnichiwa', c'est pour toute la journée!
Un petit avatar ? Mis à jour le 03/09/12
Siegfried leva les yeux au ciel.
"Mais Seigneur Odin, qu'est-ce-que je vous ai fait ?!"
Nous préférons censurer la réponse d'Odin.
Image

Avatar du membre
riku
Messages : 50
Enregistré le : 03 mars 2004 13:14
Pays : France
Age : entre 19 et 25
Hylien / Hylienne ? : Hylienne
Titre personnel : Docteur
Localisation : Paris
Contact :

Message par riku » 07 mars 2006 10:46

Moui, je fais pas trop attention -.-'
ça doit être ça senpai XD Mais bon,
Sinon pour dire son âge plus poliment, dites watashi wa (nombre)zai desu
(prononcer : watachi wa [ou a] (nombre)zaï des)
Vouala...
Pour dire :
- je suis français(e) = watashi wa furansu jin (jin se met derrière tout pays dans cette phrase mais signifie la provenance d'une personne à un pays) desu

- J'étudie au lycée machin = watashi wa machin no koukousei desu
kôkôsei = lycéen(e), no = relation d'appartenance, comme le "of" anglais

Je m'ammuse :p

Avatar du membre
RoyalrpG
Messages : 49
Enregistré le : 29 févr. 2004 12:02
Pays : France
Age : entre 19 et 25
Localisation : Au Pays Des Merveilles
Contact :

Message par RoyalrpG » 12 mars 2006 13:34

Pourquoi les Japonnais font si compliqués pour les noms V_V'

Sama, Ken, Chan, c'est à s'emmêler >_<'
"Parce que tu es . . . Une marionette."
Séphiroth-Jénova
\?/¥\?/ Modérateur du Palais de Zelda \?/¥\?/

Avatar du membre
riku
Messages : 50
Enregistré le : 03 mars 2004 13:14
Pays : France
Age : entre 19 et 25
Hylien / Hylienne ? : Hylienne
Titre personnel : Docteur
Localisation : Paris
Contact :

Message par riku » 12 mars 2006 21:39

RoyalrpG a écrit :Pourquoi les Japonnais font si compliqués pour les noms V_V'

Sama, KUn, Chan, c'est à s'emmêler >_<'
Bah, quand on sait à quoi ça correspond, non ^^
Dans l'ordre de politesse dont je me souviène, c'est ça :
Nom-dono
"-sama
"-sensei
"-senpai (sorte d'ainé pour quelqu'un, une personne admirée... etc. La personne qui admire est le kohai ^^)
"-san
"-kun(pour les garçons)
"-chan (pour les filles, et des fois pour les garçons)
c'est tout ce dont je me souvienne ><

Avatar du membre
Linkette
Modérateur
Messages : 461
Enregistré le : 23 mars 2003 12:45
Pays : France
Age : entre 26 et 40
Hylien / Hylienne ? : Hylienne
Titre personnel : Soeur Sadicus
Localisation : Un lieu magnifique entouré de bleu
Contact :

Message par Linkette » 14 mars 2006 14:48

Camarade Freya a écrit :"-senpai (sorte d'ainé pour quelqu'un, une personne admirée... etc. La personne qui admire est le kohai ^^)
Dois-je comprendre que je dois t'appeler Freya-kohai? :)
Un petit avatar ? Mis à jour le 03/09/12
Siegfried leva les yeux au ciel.
"Mais Seigneur Odin, qu'est-ce-que je vous ai fait ?!"
Nous préférons censurer la réponse d'Odin.
Image

Avatar du membre
riku
Messages : 50
Enregistré le : 03 mars 2004 13:14
Pays : France
Age : entre 19 et 25
Hylien / Hylienne ? : Hylienne
Titre personnel : Docteur
Localisation : Paris
Contact :

Message par riku » 14 mars 2006 22:09

J'avoue que je ne sais pas, tiens XD
Mais je trouve que ça sonne bizare ~.~
Pour dire les "èmes", je crois qu'il faut dire ban, après le nombre ^^
Parceque Jû-ban taichou-sama !

Avatar du membre
masque_majora
Messages : 37
Enregistré le : 09 août 2005 20:35
Localisation : A la recherche de la disparition des moblins intelligents

Message par masque_majora » 29 mars 2006 13:25

comment on dit "ambulance" en japnnonais
Mourrir sans laisser des traces, tel est la loi des Garos

Avatar du membre
Linkette
Modérateur
Messages : 461
Enregistré le : 23 mars 2003 12:45
Pays : France
Age : entre 26 et 40
Hylien / Hylienne ? : Hylienne
Titre personnel : Soeur Sadicus
Localisation : Un lieu magnifique entouré de bleu
Contact :

Message par Linkette » 29 mars 2006 15:01

Il semblerait que Ambulance se dise 'kyuukyuusha'.
(Vive mon nouveau dico Anglais/Japonais -^____^- )
Un petit avatar ? Mis à jour le 03/09/12
Siegfried leva les yeux au ciel.
"Mais Seigneur Odin, qu'est-ce-que je vous ai fait ?!"
Nous préférons censurer la réponse d'Odin.
Image

Avatar du membre
masque_majora
Messages : 37
Enregistré le : 09 août 2005 20:35
Localisation : A la recherche de la disparition des moblins intelligents

Message par masque_majora » 29 mars 2006 17:10

kyuukyuuusha ?

Original :lol:
Mourrir sans laisser des traces, tel est la loi des Garos

Avatar du membre
riku
Messages : 50
Enregistré le : 03 mars 2004 13:14
Pays : France
Age : entre 19 et 25
Hylien / Hylienne ? : Hylienne
Titre personnel : Docteur
Localisation : Paris
Contact :

Message par riku » 29 mars 2006 20:04

masque_majora a écrit :kyuukyuuUsha ?

Original :lol:
Attention ! Tu as rajouté un U !!
Dangereux, exemple :
*Vous êtes à l'éxamen oral du bac de jap [citation de ma prof uhu], et vous parlez pendant trois heures de votre petit(e) ami(e) [pas d'article ni de genre en jap !] à l'examinateur.
Petit(e) Ami(e) = KoIbito
Mais vous dites "Kobito"
...
Kobito veut dire nain, nain de jardin.
...
Pauvre examinateur !!*
Fin XD

Avatar du membre
masque_majora
Messages : 37
Enregistré le : 09 août 2005 20:35
Localisation : A la recherche de la disparition des moblins intelligents

Message par masque_majora » 30 mars 2006 21:41

1 et alors ?
2 Kobito ça veut dire nain de jardin le veritable, l'expression ou les deux ?
Mourrir sans laisser des traces, tel est la loi des Garos

Répondre