Traduction Billets du Monopoly The Legend Of Zelda
Posté : 23 juil. 2015 19:03
Dans le Monopoly The Legend of Zelda, les billets, qui représentent une valeur exprimé en rubis, ont une inscription hylienne en bas du dessin de rubis.
J'ai donc traduit ces inscriptions. Pour information c'est écrit en Hylien de A Link Between Worlds, dont voici la table de traduction : Une fois les signes décodés on obtient de l'anglais qu'il faut traduire en français. J'ai donc prit la traduction proposée dans les jeux en version française.
Ces inscriptions reprennent l'histoire de la création d'Hyrule dans Ocarina of Time et l'introduction de The Wind Waker.
Billet de 1 Rubis : (Introduction de The Wind Waker) Billet de 5 Rubis : (Introduction de The Wind Waker)
Billet de 10 Rubis : (Introduction de The Wind Waker)
Billet de 20 Rubis : (Histoire de la création d’Hyrule dans Ocarina Of Time)
Billet de 50 Rubis : (Histoire de la création d’Hyrule dans Ocarina Of Time)
Billet de 100 Rubis : (Histoire de la création d’Hyrule dans Ocarina Of Time)
Billet de 500 Rubis : (Histoire de la création d’Hyrule dans Ocarina Of Time)
Source de la table de traduction :
http://zeldawiki.org/Hylian_Language
J'ai donc traduit ces inscriptions. Pour information c'est écrit en Hylien de A Link Between Worlds, dont voici la table de traduction : Une fois les signes décodés on obtient de l'anglais qu'il faut traduire en français. J'ai donc prit la traduction proposée dans les jeux en version française.
Ces inscriptions reprennent l'histoire de la création d'Hyrule dans Ocarina of Time et l'introduction de The Wind Waker.
Billet de 1 Rubis : (Introduction de The Wind Waker) Billet de 5 Rubis : (Introduction de The Wind Waker)
Long ago, there existed a kingdom where a golden power lay hidden.
Il y a bien longtemps, existait un Royaume où l’on disait cachés les pouvoirs des Dieux.
This is but one or the legends of which the people speak...
Il est une histoire mythique qu’on raconte, parmi tant d’autres légendes…
Before time began. Before spirits and life existed...
Avant le début du temps. Avant que vie et esprit n’existent...
And the resting place of the triangles has become the sacred Realm.
Et depuis ce jour, le Saint Royaume est le berceau des triangles de justice.
The three great goddesses, their labors completed, departed for the heavens.
Les trois déesses, leur œuvre accomplie, s’en retournèrent vers les cieux.
Three golden goddesses descended upon the chaos that was Hyrule...
Trois déesses d’or et de lumière descendirent sur l’amas chaotique qu’allait devenir Hyrule…
http://zeldawiki.org/Hylian_Language